Тексты

Переводы текстов (Translations)

Художественное оформление Марией Волоховой сказки Михаила Волохова «Красный тюльпан и прошлогодний дубовый листик». (Design by Maria Volokhov for Mikhail Volokhov’s fairy tale The Red Tulip and Last-Year’s Oak Leaf.)

Пьесы

ЛЮДМИЛА ГУРЧЕНКО ЖИВАЯ

ХРОНИКИ МАКБЕТА, КОРОЛИ ПОДЪЕЗДА

ИГРА В ЖМУРИКИ (РОССИЙСКАЯ ПОСТАНОВОЧНАЯ ВЕРСИЯ)

ИГРА В ЖМУРИКИ (ЕВРОПЕЙСКАЯ ПОСТАНОВОЧНАЯ ВЕРСИЯ)

РУБЛЕВСКОЕ САФАРИ НАХ

ЛЕСБИЯНОЧКИ ШУМА ЦУНАМИ

И В ПАРИЖ

ВЫШКА ЧИКАТИЛО

НЕПОРОЧНОЕ ЗАЧАТИЕ

ВЕЛИКИЙ УТЕШИТЕЛЬ

ДИОГЕН. АЛЕКСАНДР. КОРИНФ.

КИЛИМАНДЖАРО НА ГУБАХ ТВОИХ

ГОЛЫЙ СНЕГ НЕБРЕЖНО НЕЖНЫЙ

КОМПАНЬОНКА

СОРОК ВОСЬМОЙ ГРАДУС СОЛНЕЧНОЙ ШИРОТЫ

ПУЛИ В ШОКОЛАДЕ

ПАЛАЧ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА

LA NATURE

***

Красный тюльпан и прошлогодний дубовый листик (сказка)

Простуженный лес (роман-поэма)

***

ДИАЛОГ: Михаил Волохов, Никита Струве – «ТЕАТР КАЙРОСА ПО СУТИ» – эссе Михаила Волохова о теории театра и искусства на основе интервью Никиты Струве с Михаилом Волоховым.

Lidia Mięsowska — Uniwersytet Śląski – Польша
Диалог с абсурдом. Заметки о драматургии Михаила Волохова
A Dialogue with the Absurd: Remarks on Mikhail Volokhov’s Dramatic Works