Переводы пьес Михаила Волохова на английский, французский, немецкий языки и переводы критических статей о драматурге. Translations of Mikhail Volokhov’s plays into English, French and German.

CACHE-CACHE AVEC LA MORT de Mikhail VOLOKHOV

DEAD MAN’S BLUFF by Mikhail VOLOKHOV

BLINDEKUH von Michail WOLOCHOW

Сhroniques de Macbeth, ou Les rois du palier

LE CALVAIRE DE TCHIKATILO de M. VOLOKHOV (texte-film)

LE CALVAIRE DE TCHIKATILO de MIKHAIL VOLOKHOV

TCHIKATILO’S CALVARY by Mikhail VOLOKHOV

PARIS! PARIS! de Mikhail VOLOKHOV

PARIS BOUND by Mikhail VOLOKHOV

LE GRAND CONSOLATEUR de Mikhail VOLOKHOV

LES LESBIENNES DU BRUIT DE TSUNAMI de Mikhail VOLOKHOV

LESBIANS ROARING LIKE A TSUNAMI by Mikhail VOLOKHOV

RUBLEVKA SAFARI by Mikhail VOLOKHOV

LES ANGES SONT PARMI NOUS de Mikhail VOLOKHOV

THE RED TULIP AND LAST-YEAR’S OAK LEAF (A fairy tale) by Mikhail VOLOKHOV

***

LE THE THEATRE OF KAYROS IN ESSENCE DE M. VOLOKHOV
(Mikhail Volokhov’s theory of theatre and art)

THEATRE DE KAIROS PAR ESSENCE DE M. VOLOKHOV

Dramaturge, prosateur, theoricien du theatre Volokhov est…

Entretien sur la piece de Mikhail Volokhov CACHE-CACHE AVEC LA MORT

Excerpt from a discussion of the play ‘Dead Man’s Bluff’ at the M. Gorky Literary Institute, 1989

Critique — Les lesbiennes du bruit de tsunami

Discours (Cache-cache avec la mort)

Eng reviews Lesbians Roaring Like a Tzunami

Notre reponse a Hamlet (critique sur spectacle PARIS! PARIS!)

On M. Volokhov’s play rublevka-safari-reviews-of

We`re fine as we are Lion Novogonov

Zhitinkin’s speech before the play Dead Man’s Bluff by Mikhail VOLOKHOV